Precision is everything.
In your business and in ours.
The art of thinking like an engineer.
Technical translations require both technical knowledge and linguistic finesse. Projects often include complex processes and model descriptions that must be just as clear and understandable in other languages. As a specialised translation agency, we are able to offer this expertise thanks to our translators’ dual qualifications. They are either trained translators who specialise in the field of technology or engineers who also perfectly understand the blueprint of their working languages. They think ahead and understand technology – the ideal prerequisites for perfect results in every language.
- Translations based on the “two-person rule”
- At least one of the translators specialises in law
- At least one of the translators is a native speaker of the target language
- Consistent terminology thanks to our CAT tool
Didion Translations is a “boutique translation agency”, a group of hand-picked translators. We have the professional expertise and feel at home in every language: not only English, French and German, but also Bulgarian, Spanish or Arabic along with many other languages. Use our professionalism and diversity to your advantage. True to the motto: by experts – for experts.
You think beyond legal clauses. And we think beyond words.
Markets follow their own rules. So do languages.
Precision is everything. In your business and in ours.
The market knows no boundaries. But marketing language does.
We speak your language. In many languages.
I look forward to hearing from you. Send your enquiry via email. Or call me at +49 (0)911 9327820. Many issues can be clarified more quickly and effectively in a personal conversation.
You’re also welcome to stop by my office for an in-person meeting. Please arrange an appointment to ensure I’m in the office and not out on an interpreting assignment.